Connecteurs et subordonnées
weil, dass, wenn, ob, als, obwohl + verbe à la fin : maîtriser les phrases complexes en allemand.
À savoir
Les connecteurs (Konjunktionen) sont essentiels pour construire des phrases complexes en allemand. Les conjonctions de subordination (dass, weil, wenn, ob, als, obwohl, nachdem, bevor...) envoient le verbe conjugué à la fin de la subordonnée. Les conjonctions de coordination (und, aber, oder, denn, sondern) ne changent pas l'ordre des mots. Bien les utiliser est crucial pour l'expression écrite au Brevet.
Points clés à retenir
- Conjonctions de subordination : le verbe conjugué va à la FIN de la subordonnée → « ..., weil ich müde bin. »
- dass (que) : « Ich denke, dass er recht hat. » – introduit une complétive.
- weil (parce que) : « Ich bleibe zu Hause, weil es regnet. » – cause/raison.
- wenn (quand/si, répétition ou futur) vs als (quand, événement unique passé) : « Wenn es regnet, ... » / « Als ich Kind war, ... »
- ob (si, question indirecte) : « Ich weiß nicht, ob er kommt. »
- Conjonctions de coordination (und, aber, oder, denn, sondern) : pas de changement d'ordre → « Ich bin müde, denn ich habe schlecht geschlafen. »
Règles et formules
weil (parce que)
Hauptsatz, weil + Subjekt + ... + Verb → Ich lerne, weil ich die Prüfung bestehen will.
dass (que)
Hauptsatz, dass + Subjekt + ... + Verb → Er sagt, dass er morgen kommt.
wenn (quand/si, répétition)
Wenn + Subjekt + ... + Verb, Hauptsatz → Wenn ich Zeit habe, lese ich.
als (quand, passé unique)
Als + Subjekt + ... + Verb, Hauptsatz → Als ich 10 war, wohnte ich in Berlin.
obwohl (bien que)
Hauptsatz, obwohl + Subjekt + ... + Verb → Er geht raus, obwohl es regnet.
Exemples commentés
Exemple 1 :Ich weiß nicht, ob er heute Abend kommen kann.
« ob » (si, question indirecte) introduit une subordonnée. Le verbe conjugué « kann » est rejeté à la fin, après « kommen » (l'infinitif reste avant le verbe conjugué dans les groupes verbaux).
Exemple 2 :Als ich in Deutschland war, habe ich viel Deutsch gesprochen.
« als » (quand, événement unique au passé) envoie « war » à la fin de la subordonnée. La principale commence par le verbe « habe » (inversion après subordonnée en tête de phrase).
Exemple 3 :Er bleibt zu Hause, obwohl das Wetter schön ist.
« obwohl » (bien que) introduit une concession. Le verbe conjugué « ist » va à la fin de la subordonnée. La structure est : principale + virgule + obwohl + sujet + compléments + verbe.
Erreurs fréquentes à éviter
Ne pas rejeter le verbe à la fin avec weil : « ..., weil ich bin krank » ✗ → « ..., weil ich krank bin » ✓
Confondre wenn et als : « Wenn ich 5 Jahre alt war, ... » ✗ → « Als ich 5 Jahre alt war, ... » ✓ (événement unique passé = als)
Utiliser weil au lieu de denn sans changer l'ordre : « Ich bleibe, weil ich bin müde » ✗ → « Ich bleibe, weil ich müde bin » ✓ ou « ..., denn ich bin müde » (denn = pas d'inversion)
Oublier la virgule avant la subordonnée : en allemand, la virgule est obligatoire avant weil, dass, wenn, als, ob, obwohl...
Types d'exercices au Brevet
Relier deux phrases simples avec le connecteur approprié (weil, dass, wenn, als, ob, obwohl)
Réécrire des phrases en mettant le verbe à la bonne position selon le connecteur
Choisir entre wenn et als dans des phrases au passé ou au présent
Prêt à maîtriser Connecteurs et subordonnées ?
Révise les points clés et entraîne-toi avec les exercices types du Brevet.
