Présent de l'indicatif
Présent de l'indicatif, verbes réguliers et irréguliers
À savoir
Le présent de l'indicatif (presente de indicativo) est le temps le plus utilisé en espagnol. Il sert à exprimer des actions habituelles, des vérités générales et des actions en cours. La conjugaison repose sur trois groupes : -AR, -ER, -IR, chacun avec ses terminaisons propres. Attention aux nombreux verbes irréguliers à diphtongue et à affaiblissement !
Points clés à retenir
- Trois groupes de verbes réguliers : -AR (hablar), -ER (comer), -IR (vivir) avec des terminaisons spécifiques à chaque groupe
- Les verbes à diphtongue (e→ie, o→ue) changent de radical à toutes les personnes sauf nosotros et vosotros : querer → quiero, poder → puedo
- Les verbes à affaiblissement (e→i) concernent uniquement le 3e groupe : pedir → pido, servir → sirvo
- Les irréguliers de la 1re personne : hacer → hago, poner → pongo, salir → salgo, conocer → conozco
- Ser et ir sont totalement irréguliers et doivent être appris par cœur
- Le présent espagnol peut exprimer un futur proche : Mañana voy al cine (Demain je vais au cinéma)
Formules et règles essentielles
Presente regular -AR
-o, -as, -a, -amos, -áis, -an
Presente regular -ER
-o, -es, -e, -emos, -éis, -en
Presente regular -IR
-o, -es, -e, -imos, -ís, -en
Diphtongue e→ie
querer: quiero, quieres, quiere, queremos, queréis, quieren
Diphtongue o→ue
poder: puedo, puedes, puede, podemos, podéis, pueden
Exemples pratiques
📝¿Qué haces los fines de semana?
Que fais-tu le week-end ? → « haces » est la 2e personne du singulier de « hacer » (irrégulier seulement à la 1re pers. : hago). On utilise le présent pour parler d'une habitude.
📝Mis padres no pueden venir a la reunión.
Mes parents ne peuvent pas venir à la réunion. → « pueden » est la 3e pers. du pluriel de « poder » (diphtongue o→ue). Notez que « nosotros podemos » ne diphtongue pas.
📝Yo siempre pido una pizza margarita en este restaurante.
Je commande toujours une pizza margarita dans ce restaurant. → « pido » est un verbe à affaiblissement (e→i). Le e de « pedir » devient i à toutes les personnes sauf nosotros/vosotros.
Erreurs fréquentes à éviter
Oublier la diphtongue : écrire *quero au lieu de quiero, *podo au lieu de puedo — la diphtongue s'applique quand la syllabe est accentuée
Confondre les terminaisons -ER et -IR : au présent, elles ne diffèrent qu'à nosotros (-emos/-imos) et vosotros (-éis/-ís)
Oublier l'irrégularité de la 1re personne : *haco au lieu de hago, *pono au lieu de pongo
Appliquer la diphtongue à nosotros/vosotros : *quieremos au lieu de queremos — ces deux personnes gardent toujours le radical normal
Types d'exercices au Brevet
- 1Conjuguer des verbes réguliers et irréguliers au présent dans des phrases à trous
- 2Transformer des phrases du français à l'espagnol en utilisant le présent de l'indicatif
- 3QCM : identifier la forme correcte parmi plusieurs conjugaisons proposées
Prêt à maîtriser Présent de l'indicatif ?
Révise ce chapitre et passe aux exercices pour consolider tes acquis.
